Click to go to relevant section

Pie Jesu & Requiem

Programme Info on Sarah US

 

Programme Info on Sarah UK

 

World & British Premier Programmes

 

The cast (US & UK)

 

Single / CD / LP Information - with tracks

Record / CD & LP Covers

 

Listen & buy & download  from Amazon

 

Video

 

Lyrics

 

Photos from show & Other pics

 

Screen caps from Video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme Info on Sarah US

Sarah Brightman was born in 1960 and has already enjoyed considerable success in commercial television, dance, recording and theatre, including a year as a member of the original cast of Cats. However, it was in the title role of Charles Strouse’s opera for children, Nightingale, that she demonstrated her operatic voice for the first time. Her credits since then include The Pirates of Penzance at London’s Theatre Royal, Drury Lane and the starring role in the television version of Song and Dance. Recently she has given a series of operatic recitals for TVS.

 

back to Top

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme Info on Sarah UK

SARAH BRIGHTMAN was born in 1960 and has already enjoyed considerable success in commercial television, dance, recording and theatre, including a year as a member of the original cast of Cats. However, it was in the title role of Charles Strouse’s opera for children, Nightingale, that she demonstrated her operatic voice for the first time. Her credits since then include ThePirates of Penzance at London’s Theatre Royal, Drury Lane and the starring role in the television version of Song andDance. Recently she has given a series of operatic recitals for Television South.  With Paul Miles-Kingston, her single release from Requiem, Pie Jesu, climbed high in the United Kingdom music charts.

 

back to Top

 

 

 

 

 

 

 

 

 

World  & British Premier Programmes

 

back to Top

 

 

 

 

 

 

 

 

The Cast (US & UK)

The British Premiere of 

Andrew Lloyd Webbers REQUIEM.

Westminster Abbey

Sunday 21st April 1985

 

Starring

 

Placido Domingo

Sarah Brightman

Paul Miles-Kingston

English Chamber Orchestra

Conducted by Lorin Maaze

 

back to Top

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Single / CD / LP Information - with tracks

 

 Pie Jesu 7"  Single

Released 1985 7", 12" Europe  0062005537

 

A Side - Pie Jesu - duet with Paul Miles-Kingston,

B Side - “Recordare

 

 

 Pie Jesu 12" Single

A Side - Pie Jesu - duet with Paul Miles-Kingston,

B Side - “Recordare

B Side  Hosanna

 

 

Requiem CD / LP

released 1985 CD, LP  Worldwide  7777471462

 

1. & Kyrie

2. Dies Irae ... Rex Tremendae

3. Recordare

4. Ingemisco ... Lacrymosa

5. Offertorium

6. Hosanna

7. Pie Jesu

8. Lux Aeterna & Libera Me

 

Requiem  - Taken from Album sleeve notes.

 

A Requiem from the composer of Cats, Evita, Starlight Express? The change of direction is less abrupt than appears at first sight. In many ways this Requiem marks for Andrew Lloyd Webber a return to the musical surroundings in which he grew up.

His school, Westminster, was traditionally closely linked to Westminster Abbey and, in Lloyd Webber’s day, attendance at certain church services was obligatory.

 

He recalls also going to the impressive memorial service held for Ralph Vaughan Williams and, as a thirteen-year-old, crossing the Abbey yard through a thick fog for the first London performance of Benjamin Britten’s War Requiem, probably the last major, popular piece in the oratorio tradition to have been composed in England.

 

Lloyd Webber Snr. was an organist at All Saints, Margaret Street, and at the Central Hall, Westminster, as well as being a composer of sacred music. Some young people might have rebelled, but Andrew, on his own admission, preferred to absorb. He still enjoys ‘popping into evensong’ and his main interest outside music is architecture, especially church architecture.

 

It was the death of Andrew Lloyd Webber’s father in 1982 that first set the Requiem in motion. Lloyd Webber scored the Requiem for a boy, a girl and a man: in other words, treble, high soprano and tenor. He toyed with including a bass, but soon rejected the concept. The choral writing is strictly along cathedral lines, but Lloyd Webber, with an impish grin, admits that it might not always be academically correct — ‘My father insisted that I should not be over-trained musically.’

 

How ‘theatrical’ does Andrew Lloyd Webber consider his Requiem to be? It is the commonest criticism of the world’s most famous Requiem, Verdi’s, which was also inspired by a death (Alessandro Manzoni, Italian poet and patriot).

 

‘Let’s say there is an imprecise theatrical structure concerning the boy and the tenor, and the girl, who is the bridge between them’.

 

The presence of Placido Domingo as the tenor does suggest that the Requiem will also be described as operatic.

 

‘Maybe. But as far as I’m concerned it’s the most austere piece I have written so far. What excites me is writing for the operatic voice, whether Placido’s or Sarah’s, because you have almost another octave to play with and all the attendant melodic possibilities.’

 

The first draft of the Requiem was heard during the 1984 Sydmonton Festival, the Berkshire site where Andrew Lloyd Webber tries out most of his major works before taking them away and polishing them. That polishing took a further half-year, probably the most concentrated and lengthy period of work Lloyd Webber has given to any of his compositions to date. Nothing has been allowed to distract from the Requiem.

 

Now that it is complete, what is his own verdict? ‘I don’t know what place it will find in the music of today, but to me it is the most personal of all my compositions’.

© John Higgins 1985

 

Requiem will be performed by The American Ballet Theatre in a choreographed version by Kenneth MacMillan which will be presented at the Metropolitan Opera House, New York in 1986.

 

back to Top

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Record / CD & LP Covers

Link to eil.com for RARE Sarah Brightman Items

7" & 12"Cover

 

  Sound track cover for CD & LP

 

back to Top

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Listen & buy from Amazon

Please support my site & Sarah by ordering from Amazon

Listen to Samples - From AMAZON.COM  To hear a song sample, click on the "Listen

Requiem

Windows Media

 

   

1.  & Kyrie

Listen

2. Dies Irae ... Rex Tremendae

Listen

3. Recordare

Listen

4. Ingemisco ... Lacrymosa

Listen

5. Offertorium

Listen

6. Hosanna

Listen

7. Pie Jesu

Listen

8. Lux Aeterna & Libera Me

Listen

 

back to Top

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Video

 

back to Top

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lyrics

 

Notes on the text and English translation © Father David Evans, 1985.

Biblical quotations in the notes are taken from the Revised Standard Version.

 

Requiem & Kyrie Offertorium

Dies irae Hosanna

Dies irae. . Rex tremendae Pie Jesu

Recordare

Ingemisco. . . Lacrymosa Lux aeterna & Libera me

 

The Requiem Mass, as such, was not a reality much before the end of the 10th century, and the special day for the commemoration of the dead, November 2nd (All Souls’ Day), was instituted by St. Odo, the Abbot of Cluny, in 998. This commemoration was observed everywhere by the 13th century, when the doctrine of Purgatory, taught by St. Thomas Aquinas and other theologians, and foreshadowed since the 3rd century, was universally accepted and Masses for the dead became a general feature of parish life. It would be true to sa~i that the Mass for the Dead, stemming from the Roman Missal promulgated by Pope St. Pius V in 1570, by decree of the Council of Trent, is of Franco-Gallican origin; and it is to this rite that these notes refer.

 

REQUIEM AND KYRIE

 

TWO BOYS, SOPRANO, TENOR, CHORUS

 

The opening lines are based on a passage from one of the books of the Apocrypha: 2(4) Esdras2: 34-35, ‘Await your shepherd; he will give you everlasting rest. Be ready for the rewards of the kingdom, because the eternal light will shine upon you for evermore,’ and on Psalm 65 (64): 1-2 ‘Praise is due to thee, O God, in Zion; and to thee shall vows be performed, 0 thou who hearest prayer! To thee shall all flesh come on account of sins.’ Zion is the citadel of Jerusalem taken by David from the Jebusites (2 SAM. 5: 6-7).    The name came to signify God’s holy hill at Jerusalem (Ps. 2: 6) or Jerusalem itself (Is. 1: 27) and it became the symbol of the contact between God and men, the point from which salvation radiates and the focus of the Messianic kingdom. Requiem and Kyrie are taken together and ‘Kyrie eleison’ is not repeated.

 

Latin Lyrics

 

Requiem aeternam dona eis, Domine;

et lux perpetua luceat eis.

Te decet hymnus, Deus, in Sion,

et tibi reddetur votum in Jerusalem.

 

Exaudi orationem meam;

ad te omnis caro veniet,

Kyrie eleison,

Christe eleison.

Requiem aeternam dona eis, Domine;

et lux perpetua luceat eis.

English Translations

 

Rest eternal grant them, 0 Lord;

and let light perpetual shine upon them.

A hymn befits Thee, 0 God, in Zion;

and to Thee shall be paid a vow in

Jerusalem.

 

Hear my prayer,

to Thee all flesh shall come.

Lord, have mercy upon us.

Christ, have mercy upon us.

Rest eternal-grant them, 0 Lord;

and let light perpetual shine upon them.

DIES IRAE

 

BOY, SOPRANO, TENOR, CHORUS

 

The Dies Irae was not incorporated into the Mass until the 14th century and then not universally. The authorship is disputed: very probably a Franciscan and only just possibly Thomas of Celano (1200.55), friend and biographer of St. Francis. The poet’s inspiration for the Dies iroe undoubtedly came in part from the Libera me sung at the Absolution following the Mass, which in turn derives from Zephaniah 1: 14.16. The author was also indebted to several other sources, principally the 7th century Advent hymn Apparebit repentina dies magna Domini (’The great day of the Lord will suddenly appear’). 2 Peter 3: 7-11, Psalm 97: 1-6, and liturgical use was probably for that Sunday. Despite its one-time popularity, therefore, the Dies irae has no place in the Requiem Mass and, strictly, being cast in the first person singular, it even offends against liturgical norms which are concerned with the worship of the people as a community.

 

Nevertheless, the Dies irae was adapted for use in Requiem Masses by the addition of the last six lines, of which the first four are taken from a 12th century (or earlier) hymn, its fourth line being changed from ThpeccatisparceDeus. The first six verses of the poem describe the Judgement (the words of the 4th verse here being repeated after verse six), with the poet introducing himself into the scene in the seventh, asking who will be able to help him then. As no one can, since all are to be judged, now is the time to prepare for that day. He prays to Christ who will then appear as the ‘King of awesome majesty’, but who is now a ‘fount of Pity’. The first reason for mercy is Christ’s Incarnation — ‘Thy journey’, together with his life-work and death — ‘such toil’. The other reason is the repentance of the sinner — ‘I grown like one condemned’. Being shown mercy, the poet hopes to be with God when the Judgement is over.

 

Latin Lyrics

 

Dies irae, dies illa,

Solvet saeclum in favilla:

Teste David cum Sibylla.

 

Quantus tremor est futurus,

Quando judex est venturus,

Cuncta stricte discussurus!

 

Tuba mirum spargens sonum

Per sepulchra regionum.

Coget omnes ante thronum.

 

Mors stupebit et natura,

Cum resurget creatura,

Judicanti responsura.

 

Liber scriptus proferetur

In quo totum continetur,

Unde mundus judicetur.

 

Judex ergo cum sedebit,

Quidquid latet, apparebit:

Nil inultum remainebit.

 

Mors stupebit et natura,

Cum resurget creatura,

Judicanti responsura.

 

Qui sum miser tunc dicturus?

Quem patronum rogaturus,

Cum vix justus sit securus?

 

English Translations

 

A day of wrath that day.

It will dissolve the world into glowing ashes

As attested by David together with the Sibyl.

 

What trembling will there be

When the Judge shall come

To examine everything in strict justice!

The trumpet’s wondrous call sounding abroad

In Tombs throughout the world

Shall drive everybody forward to the throne.

 

Death and nature shall stand amazed

When creation rises again

To give answer to its Judge.

 

A written book will be brought forth

In which everything is contained

From which the world shall be judged.

 

So when the Judge is seated,

Whatever (sin) is hidden will be made known:

Nothing (sinful) shall go unpunished.

 

Death and nature shall stand amazed When creation rises again

 

To give answer to its Judge.

 What shall I, wretch, say at that time?

 What advocate shall! entreat (to plead for me)

When scarcely the righteous shall be safe (from damnation)?

Rex Tremendae

BOY, TENOR, BASS, CHOIR

Latin Lyrics

 

Rex tremendae majestatis,

Qui salvandos salvas gratis,

Salva me, fons pietatis.

English Translations

 

King of awesome majesty,

Who, to those that are to be saved,

givest the grace of salvation.

Save me, O fount of Pity.

Recordare

SOPRANO

Latin Lyrics

 

Recordare, Jesi pie,

Quod sum causa tuae viae:

Ne me perdas illa die.

 

 

Quaerens me, sedisti lassus:

Redemisti crucem passus:

Tantus labor non sit cassus.

 

 

Juste Judex ultionis,

Donum fac remissionis

Ante diem rationis.

 

English Translations

 

Recall, dear Jesus,

That Jam the reason for Thy journey (into this world):

Do not cast me away (from Thee) on that day.

 

Seeking me, Thou didst sit down weary, Thou didst redeem me, suffering death on the Cross:

Let not such toil have been in vain.

 

Just Judge of vengeance, Grant me the gift of pardon Before the day of reckoning.

Ingemisco / Lacrymosa

SOPRANO, TENOR, CHORUS

Latin Lyrics

 

Ingemisco tamquam reus:

Culpa rubet vultus meus:

Supplicanti parce, Deus.

 

Qui Mariam absolvisti,

Et latronem exaudisti,

Mihi quoque spem dedisti.

 

Preces meae non sunt dignae:

Sed tu bonus fac benigne,

Ne perenni cremer igne.

 

Inter oves locum praesta,

Et ab haedis me sequestra,

Statuens in parte dextra.

 

Lacrymosa dies illa,

Qua resurget ex favilla

Judicandus homo reus.

 

Confutatis maledictis,

Flammis acribus addictis:

Voca me cum benedictis.

 

Lacrymosa dies illa,

Qua resurget ex favilla

Judicandus homo reus.

 

Huic ergo parce, Deus:

Pie Jesu Domine,

Dona eis requiem. Amen.

 

English Translations

 

I groan like one condemned.

My face blushes for my sins:

Spare a suppliant, 0 God.

 

Thou who didst absolve Mary (Magdalen),

And heard (the prayer of) the robber,

Hast given me hope as well.

 

My prayers are not worthy:

But Thou, of Thy goodness,

deal generously (with me),

That! burn not in the everlasting fire.

 

Give me a place among the sheep,

And separate me from the goats,

Setting me on Thy right hand.

 

That day will be one of weeping

On which shall rise again from the embers

The guilty man, to be judged.

 

When the accursed have been confounded

And sentenced to acrid flames,

Call me along with the blessed.

 

That day will be one of weeping

On which shall rise again from the embers

The guilty man, to be judged.

 

Therefore spare him, 0 God.

Merciful Lord Jesus, G

rant them rest. Amen